<<< Переводы с немецкого


Хельга Шуберт (ГДР)

Бимми и "Виктория-А"


Грипп 'Виктория-А'

(Примечание: звездочкой отмечены слова, смысл которых поясняется в "Примечаниях" в конце рассказа.)


Бимми чихает на уроке

Посреди урока Бимми вдруг громко чихнула.

- Будь здорова! - говорит ей учительница фрау Вармбад*. - Уж не подхватила ли ты грипп?

Она щупает Бимми лоб.

- Ничего удивительного - холодной водой вы по утрам не обливаетесь, одеваться тепло не одеваетесь, носитесь по сквознякам, друг на дружку чихаете и кашляете, да еще и руки друг другу подаете, а вместо витаминов едите кексы. Будь всё по-другому - вы бы никогда не болели, - укоризненно говорит фрау Вармбад и жутко кашляет.
У тебя на лбу хоть яичницу жарь

- На твоем лбу хоть яичницу жарь, Бимми, - продолжает она. - У тебя температура - нужно идти к врачу. Пойдем позвоним твоей маме.

- Не-е-е, лучше папе, - хрипит Бимми (ведь горло у нее тоже болит). - Мама в командировке.


Папа испугался

Папа здорово перепугался, когда они позвонили.

- Да-да, я сейчас же приеду, - говорит он встревоженно и тихо стонет:

- А у меня как раз на этой неделе столько работы... Голова идет кругом.

Но уже через полчаса он примчался и идет с Бимми к врачу.
Папа забирает Бимми из школы

Врач работает в доме Бимми на первом этаже.

В приемной Бимми видит Фреда с девятого этажа. Лицо у того красное - тоже, наверно, температура.
Папа привел Бимми к врачу

Врач знает свою речь наизусть:

- Грипп! Постель и покой! Вот эти таблетки - через каждые шесть часов! Завтра зайду к вам на дом!
Бимми показывает язык

А потом:

- Ага, папаша!

"Прямо коленки подгибаются," - думает Бимми.

- Давай-ка я тебя понесу, маленькая моя, - говорит папа сочувственно.

- Подожди: идет Фред, - шепчет Бимми и шагает, словно в балете, на прямых ногах, и цепляясь за папу.

Бимми под одеялом

Дома папа помог надеть ей ночную рубашку. Она вползает под прохладное, легкое одеяло. Наконец-то. Слабость такая, что ничего не хочется: ни есть, ни смотреть телевизор, ни рисовать. Она только и может, что лежать и глядеть на папу, да и то не всегда.

Ночью Бимми проснулась. Какое тяжелое одеяло!
Огромная стрекоза

Шнурки от шторы тихо покачиваются. На стене какая-то тень - то появится, то пропадет, то появится, то пропадет.

Да! Это - огромная черная стрекоза. Как громко тикают часы.

- Папа-а-а-а!

Папа включает свет

- Что такое? - спрашивает папа, уснувший тут же рядом, и шлепает к выключателю. - Я уложил тебя в мамину постель, чтоб было лучше за тобой присматривать. Из тебя, наверно, уже весь грипп с по'том вышел?

Папа воюет с постелью
Папа воюет с постелью
Папа воюет с постелью

Он насухо вытирает Бимми, надевает на нее свежую ночную рубашку и перестилает постель.

Папа обнимает Бимми
Дает ночную таблетку и большой стакан облепихового сока.

- На ночь могли бы световую рекламу и выключать, - говорит он и задергивает шторы.

А Бимми уже крепко спит.


Чайки за окном

На следующее утро за окном кричат речные чайки. Они вместе с Бимми завтракают ее хлебом.

- Когда у мамы была температура, ей все время виделся гном. А мне все казалось желтым, - говорит папа.

- А у меня - температурная стрекоза, - торжествует Бимми.

Папа прибирается

Потом папа варит обед и прибирается в квартире.

- На работе легче, - вздыхает он.


Бимми переговаривается с Тани

А Бимми уже стало гораздо лучше.

Жалко только, что Тани нельзя к ней подняться. А то еще заразится.

"Ну и что, а для чего же тогда переговорное устройство?"

Тани жалуется:

- У нас в классе уже пятеро из-за гриппа не приходят, а я все еще здорова.

- Вчера я на тебя чихнула, - утешает подругу Бимми.

Врач бежит по лестнице

После обеда, запыхавшись, входит детский врач:

- Лифт сломался... Да, да, эпидемия - откуда-то свалился на нас грипп "Виктория-А", - говорит она и чихает.


Бимми и папа спят

Вечером возвращается мама и с удивлением видит: папа храпит в кресле, поставив ноги в ведро с водой, а Бимми спит на диване с перевязанным горлом.

- Стоило мне только один раз уехать, - говорит мама и вдруг начинает искать носовой платок.

И чихает.

И чихает.

И чихает.

Как написано - три раза подряд.
Мама чихает - 3 раза подряд

1981 г.

(Перевел с немецкого Д.Прокофьев)


Примечания:

Вармбад - (нем. Warmbad) буквально: "теплая ванна"

Hosted by uCoz